Проект
Speak Easy = Говорить Легко

Проект “Speak Easy = Говорить Легко” открывает для всех возможность заговорить на английском. Делаем мы это увлекательно, весело, с задором и легкостью! Открывая безграничные варианты возможностей, мы подбираем те, которые наилучшим образом сочетаются с нашими интересами и потребностями.

 

Если вам это тоже интересно (даже, если вы никогда не изучали языки), то вы можете подать заявку на вступление в нашу группу в What'sApp, где и происходит все самое интересное. Сделать это можно, обратившись к куратору проекта.

 

Welcome! = "Добро пожаловать!" 

 

Куратор проекта,

Николай. 

+7-988-410-2438

 

Материалы проекта

ARTICLE 5

Всем привет!

 

Обещанного 3 года ждать не пришлось: в сегодняшней статье речь пойдет о том, как можно увлекательно и радостно практиковать английский с помощью фильмов и сериалов.

 

В чем преимущество такого вида обучения? Помимо того, что это весело и интересно, самое основное - в том, что с помощью видео можно развиваться в нескольких направлениях: пополнение словарного запаса, чтение, аудиальное восприятие и даже произношение. В чем заключается сложность? В том же самом: за всеми зайцами погонишься… Поэтому прежде, чем начать смотреть видео, нужно четко для себя понять, что я хочу от этого получить. Помочь определиться в этом вопросе может понимание уровня своего языка. Например, аудиальное восприятие - один из самых сложных навыков, поэтому, если вы только начинаете, думаю, стоит начать с чтения и пополнения своего словаря.

 

Для удобства рекомендации сгруппированы, исходя из задач каждого вида обучения.

 

 Пополнение словарного запаса.
- Фильм или сериал должны нравиться и соответствовать вашим лексическим запросам. Если вам нужен английский для бизнеса, Игра Престолов вам мало поможет ;)
- Смотрите фильм в оригинале с английскими субтитрами. Фиксируйте те слова и выражения, которые вам нравятся и могут быть полезны.
- Для эффективной работы с видео, нужно иметь представление о том, что в нем происходит. Поэтому, если вы в какой-то момент осознали, что понимаете меньше  половины, можете сначала посмотреть с русскими субтитрами или выбрать фильм, который хорошо знаете.
- Качественная работа со словарным запасом может удвоить или даже утроить время просмотра. Лучше это учесть в планировании времени своего занятия.
- После того, как посмотрели фильм или серию, напишите эссе по нему. Изложение сюжета, ваших мыслей и чувств отлично помогает закрепить опыт и новую лексику.

 

 Аудиальное восприятие.
- Фильм лучше смотреть без субтитров. Когда человеческий глаз видит субтитры, он невольно их читает. С аудиальным восприятием это имеет мало общего.
- Настройтесь на то, что вы будете что-то не понимать. Звучит банально, однако скрытая цель понять все на 100% вызывает чувство разочарования, когда хотя бы что-то не получается. Если вы полностью понимаете всю лексику на слух, вы не учитесь, а больше развлекаетесь )
- Можно пробовать выписывать неизвестные слова на слух, проверять свои догадки с помощью субтитров и хорошенько хвалить себя за каждое попадание.
- Возвращайтесь к интересным и малопонятным участкам, чтобы их переслушать. Замедленное воспроизведение может значительно облегчить эту задачу. Сейчас эта функция встроена в большинство плееров.
- Если вам кажется, что вы поняли менее 50%, пересмотрите видео полностью с субтитрами на английском
- Закрепите новую информацию написанием эссе.

 

Произношение.
- Для этого упражнения хорошо подходят короткие видео. Длинные сюжеты лучше разбить на части.
- Очень важно обращать внимание не только на правильное произношение слов, но и на интонацию. Вслушайтесь... она как мелодия, которую можно “спеть” ))
- Бывает трудно распознать, насколько близко к оригиналу мы имитируем английскую речь. Чтобы не быть, как Джоуи [👇🏻] , можно попросить друга послушать нас и дать обратную связь или воспользоваться диктофоном )

 

То, что рекомендации разбиты по пунктам, не означает, что их нельзя комбинировать. Можно и нужно! Главное определить, какая из вашей тройки лошадей, будет ведущей. И вообще, рекомендации на то и рекомендации, что им можно следовать, а можно пробовать делать по-своему. Поэтому пробуйте! Будем рады вашим находкам ;)

 

Благодарю всех за внимание!

Куратор проекта Speak Easy, 

Николай.

 

ARTICLE 4

Окей, друзья. Вот мы и подошли к тому месту, когда нужно немного обернуться и посмотреть, что уже есть в нашем арсенале. Тем более, что завершение года и близость праздников именно на это и намекают. 

 

Итак:

1. Знания, полученные в предыдущих статьях, помогают нам замечать английский повсюду и собирать его кванты в повседневной жизни

2. У нас есть структура английского предложения и базовый лексический набор, чтобы конструировать свои фразы и радоваться этому навыку. 

3. Более того, у нас есть алгоритм получения эмоциональной и интеллектуальной подпитки через музыкальную поп-культуру западного мира. 

Все это в той или иной степени покрывает все основные функции языка, которые нам нужны: устная речь, навыки письменного выражения мыслей, аудиальное восприятие и чтение. 

 

О последнем сегодня поговорим чуть более подробно. Прежде всего хочу сказать, что читать можно все, что угодно: от коротеньких постов в соц сетях до рассказов и книг современных и классических англоязычных авторов. При этом важно помнить основную тенденцию развития языков - упрощение. Это значит, что если углубиться в века, то можно открыть совсем уж далекую от нашего времени версию. Язык Шекспира отличается от современного английского примерно так же, как речь Ивана Грозного от нашей с вами. 

 

Второе, что важно помнить, - процесс чтения должен быть немного трудным, но не должен вызывать тотальную фрустрацию. Поэтому, если вам кажется, что в выбранном вами произведении абсолютно каждое слово вам неизвестно, лучше выбрать что-то более соответствующее вашему уровню.

 

Для начального и средних уровней подойдут специально адаптированные произведения. Я нашел несколько достойных рассказов с указанием уровня владения в свободном доступе на этом ресурсе: Короткие рассказы на английском

Пользуйтесь на здоровье ) А чтобы чтение было еще более полезным, в процессе рекомендую выписывать неизвестные слова и выражения и практиковать их произношение. В конце попробуйте сделать обзор того, что вы прочитали. Небольшое эссе с вашими собственными мыслями о прочитанном с использованием новых фраз позволит закрепить опыт и дать мощный импульс для развития англоязычных нейросетей.

 

Good luck, guys! And stay tuned )

 

Благодарю всех за внимание,

куратор Speak Easy,

Николай.

 

ARTICLE 3

Друзья, всем привет! 

 

Отвлечемся немного от грамматики? Структуру трудно интегрировать в себя, но без нее тоже никак. Поэтому важно соблюдать баланс и периодически возвращаться к тем методам, которые доставляют удовольствие.

 

Выяснили уже, что вам доставляет удовольствие и связано с английским? Если еще нет - включайте свою фантазию на полную и вперед придумывать. Небольшой спойлер: на английском языке можно делать практически что угодно, а информация в зарубежных источниках может отличаться в более интересную сторону от всего русскоязычного пространства. К тому же, многие тренды (увидели англоязычное слово?) рождаются именно на западе и у нас есть возможность соприкоснуться с первоисточником.

 

Пока вы думаете о том, что интересно и нравится вам, расскажу о том, что интересно и нравится мне. Петь песни и смотреть американские шоу! На полном серьезе, меня за уши не оттащишь ))

 

Теперь немного подробнее и начнем с музыки. Тем, кто практикует английский, невероятно повезло. У нас колоссальный выбор исполнителей. Ни в одном другом языке такого нет. Поверьте человеку, который практиковал французский )) 

 

Мои рекомендации:

 

1.   Выбирайте ту музыку, от которой мурашки по коже. 

2. Если это начальный уровень, желательно выбрать исполнителя, который более или менее членораздельно произносит слова. Вам будет легче и полезнее.

3. Обязательно пародируйте манеру исполнения. Это отличная практика не только произношения, но и аудиального восприятия. Звучит странно, но все же это так. Так работает наш физический центр. 

4. Выписывайте незнакомые слова и выражения в тетрадь, делайте их знакомыми и пробуйте использовать в своей речи. Никогда не знаешь, когда пригодится та или иная фраза. Я периодически ловлю себя на мысли, что воспроизвожу выражение из песни в разговоре с человеком.

5. Когда вы уже хорошо знаете слова своей любимой песни и понимаете их смысл, попробуйте набрать в youtube её название и добавить слово “karaoke”. Если она там есть (а в большинстве случаев она там есть), попробуйте себя в роли солиста.

 

Рекомендациями по поводу фильмов и сериалов я поделюсь в одной из следующих статей. Следите за обновлениями )

 

Благодарю всех за внимание.

Куратор проекта Speak Easy,

Николай.

 

Article 2

Всем привет!

 

Ну что ж… мы настроили свои нейросети и держим их тепленькими, обращая внимание на все англоязычные импульсы вокруг. Уже убедились, что их бесконечное множество, только успевай отмечать? 

 

Что дальше? Дальше мы можем создать (или восстановить) структуру, в которой будет собираться вся эта энергия. Основной лексической единицей любого языка является глагол. Глагол описывает действие, он - основа практически любого предложения. И даже в тех предложениях, где глагола нет, он почти всегда подразумевается.

 

Итак, первое упражнение: попробуйте обращать внимание на глаголы в своей обычной речи. Какие вы чаще всего используете? Именно они могут стать основой вашей англоязычной идентичности. Предлагаем вам, если вы еще этого не сделали, завести тетрадь, выписывать и переводить их. А еще лучше - сделать плакат!

 

Окей, глаголы собрали, есть базовое понимание, что дальше? Продолжаем строить, вернее, перенимать структуру английского языка. Для русского языка характерна инверсия, то есть слова можно расставить практически в произвольном порядке. Мы все равно поймем, что к чему относится, благодаря сложной системе окончаний, об использовании которой мы мало задумываемся.

Например, Петя подарил Васе хороший подарок = Васе подарил Петя хороший подарок = Хороший подарок Петя подарил Васе… и т.д. Каждое из этих предложений имеет смысл, различие в смысловых оттенках минимальное. В английском же языке нет такого количества окончаний (хочется с глубоким выдохом добавить: “И слава богу!”) Поэтому взаимоотношения членов предложения определяется порядком слов. 

 

Petya gave Vasya a nice present = Петя подарил Васе хороший подарок

Vasya gave Petya a nice present = Вася подарил Пете хороший подарок. 

Смысл этих двух предложений противоположный. А всего 2 слова поменяли местами )

 

Базовая структура утвердительного предложения в английском языке - это

Подлежащее -- Сказуемое -- Дополнение -- Обстоятельство.

Определения, как правило, стоят перед определяемым словом. 

 

В нашем случае с Петей и Васей структура такая: 

Подлежащее -- Сказуемое -- Дополнение -- Определение -- Дополнение.

 

Мозг немного закипел? Не отчаивайтесь, начните пользоваться этим алгоритмом. Составляйте простые предложения, пользуйтесь переводчиком, если не знаете какого-то слова. Создавайте импульсы в сторону открытия своих новых возможностей в англоязычном мире!

 

Благодарим всех за внимание,

команда ШС.

Article 1

 

Всем привет!

 

Когда говорят “учить иностранные языки”, легкая дрожь пробегает по моему телу. Казалось бы, выражение настолько прочно устоялось в нашем сознании, что не должно вызывать каких-либо вопросов, но, как мы знаем, “бог в мелочах”. На мой взгляд, это выражение неверно интерпретирует процесс контакта с иностранными языками, возможно даже, вводит в заблуждение заинтересовавшихся.

 

Иностранный язык - это не история. Его невозможно “выучить раз и навсегда”. Иностранным языком можно учиться пользоваться. Это, скорее, инструмент, как молоток или компас. Конечно, научиться пользоваться речевыми матрицами значительно сложнее, чем молотком, но и возможности это открывает несравнимо более широкие. Воспринимая иностранную речь таким образом, нам значительно легче учиться ей пользоваться, потому что страх “я чего-то не знаю” меняется на азарт обучения “а вот так можно сказать?” Навряд ли кто-то впервые севший за рояль смог исполнить 3-й концерт Сергея Рахманинова. Этот навык может прийти только через практику )

 

С чего же начать? А давайте попробуем найти параллели между нашим родным, великим и могучим, и английским языком. Сколько заимствованных слов мы ежедневно используем? Ответ может удивить ) 

 

За примерами далеко ходить не нужно. Найти их мы можем:

 

- в современных прямых заимствованиях (менеджер, стартап, смартфон, тайминг, дэдлайн), 

- сленге и языке молодежи (само слово “сленг”, хайп, геймер, селфи),

- а также и во вполне привычных, родных уже, словах (шорты, спорт, кроссворд, лифт). 

 

Попробуйте обратить внимание на слова вашего лексикона. Возможно, вы уже немного говорите на английском, сами того не замечая. 

 

И в качестве бонуса (английское слово, кстати) еще одно упражнение: попробуйте вбить в переводчик названия брендов, которыми вы пользуетесь. Высоки шансы, что значения некоторых могут вас развеселить. Например, шампунь “Голова и Плечи” (Head & Shoulders), или стиральный порошок “Прилив” (Tide), или шоколадка “Смешки” (Snickers)...  Поиски таких связей с нашей обычной жизнью - хорошее упражнение, чтобы поддерживать англоязычные нейросети “тепленькими”. 

 

Благодарим всех за внимание,

команда ШС.